恋盤(コイバン)


詩盤(ウタバン)


這支PV看來看去我還是覺得沒結尾,
(母阿你還是不要揍我喔)
短劇在哪我想看= =

重點是PV最前面的口白怎麼能讚成這樣=口=!!
可是劇情還被我猜中了耶xD

但瀧澤唱的很賣力^^
表情認真的呢~
認真的男人最帥對不對

戀詩好聽到一個不行阿
三不五時,
我就會突然想到這首歌的旋律,
然後就會很想聽、
要是正感傷的時候聽,
真的會飆淚啦:(

我覺得歌詞很棒!
(吶吶吶的好可愛,
害我想到tegomass了)
真的是首動聽的戀詩。

-------------------------------------------------------

タッキー&翼 / 恋詩-コイウタ-
作詞:Shihomi 作曲:SJR(ラムジ)





細(ほそ) い 路地裏 (ろじうら ) に 咲 ( さ ) いてる 花 (はな ) のように
Hosoi Rojiurani Saiteru Hananoyouni
在迂迴的小徑上 看見了盛開的花朵
誰 (だれ ) も 気 ( き ) づかない  咲 ( さ ) かせた 恋 (こい ) ごころ
Daremo Kizukanai  Sakaseta Koigokoro
誰都沒有發覺到 那似愛戀綻放的時刻

いつもすぐ 傍 (そば ) に いつでも 届 (とど ) く 距離 (きょり ) に
Itsumosugu Sobani  itsudemo Todoku Kyorini
總是立刻就在身邊 不管何時都在左右
居 ( い ) たのに 見落 (みお ) とした うつむいていたから
Ita Noni Miotosita  utsumuiteitakara
縱使如此還是被忽略 只得默默低頭離開


ぽっかり 空 ( あ ) いた  君 (きみ ) との 時間 (じかん )  
Pokkari Aita   Kimitono Jikan
在突然襲來的空虛之中 想起與妳一同的日子 
あの 日 ( ひ ) の 涙 (なみだ ) を ぬぐえず また 
ano Hino Namidawo Nuguezu mata 
那些日子裡的淚水   不能抹滅
思い出 (おもいだ ) すよ  忘 (わす ) れられないんだよ
Omoidasuyo  Wasurerarenaindayo
總是歷歷在目 實在讓人無法忘懷

ねぇ、 覚 (おぼ ) えてる?
Ne, Oboeteru?
吶、妳察覺到了嗎?
ねぇ、 聞 ( き ) こえる?  
Ne, Kikoeru?  
吶、妳傾聽到了嗎?
過 ( す ) ぎたことのように 思 (おも ) うけど
Sugitakotonoyouni Omoukedo
或許過去的事物已經有所改變
ねぇ、その 声 (こえ ) も その 仕種 (しぐさ ) も
Ne,sono Koemo  sono Shigusamo 
吶、妳的聲音 妳的動作
ぼくはまだ 覚 (おぼ ) えてる
 bokuhamada Oboeteru
我都還想再感受

伝 (つた ) えそこねた 想 (おも ) いがまた 
Tsutaesokoneta Omoigamata 
那些無法傳達還想要訴說的情愫
ぼくの 心 (こころ ) 掻 ( か ) き 乱 (みだ ) すよ
bokuno KokoroKaki Midasuyo
讓我的心如此混亂
この 悲 (かな ) しみも ねぇ、
Kono Kanashimimo  ne、
即使現在悲傷也好 吶、
いつかは 微笑 (ほほえ ) みに 変 ( か ) わるかなぁ…
itsukawa Hohoemini Kawarukana…
因為我希望 見到妳的笑顏重現


暮 ( く ) れる 街並 (まちなみ ) みに ぼんやり 浮 ( う ) かんだ 月 (つき )
Kureru Machinamimini bonyari Ukanda Tsuki
昏暗街道的夜晚 天空的皎月輪廓分明
ふわりと 包 (つつ ) み 込 ( こ ) む あじさい 色 (いろ ) の 君 (きみ )
Fuwarito Tsutsumi Komu ajisai Irono Kimi
它的光芒輕柔地圍繞著 璨美如花的妳


今 (いま ) さらだって 思 (おも ) うんだけど どうしようもなくて
Imasaradatte Omoundakedo doushiyoumonakute
即使已經時至今日 依然不知如何是好
懲 ( こ ) りずに また 思い出 (おもいだ ) すよ  滲 (にじ ) んでいく 恋文 (こいぶみ)
Korizuni mata Omoidasuyo  Nijindeiku Koibumi
沒有學到教訓的我 還是不時想起 那些滿載愛意的情詩


もう  逢 ( あ ) えないの?
Mou  Aenaino?
不會再相遇了嗎?
たとえば ほら、この 痛 (いた ) み やわらいだ 頃 (ごろ )
Tatoeba hora,kono Itami yawaraida Goro
如果真的是這樣 這種痛楚真是讓人煎熬
ねぇ、 逢 ( あ ) いたいよ  偶然 (ぐうぜん ) でも  僕 (ぼく ) はかまわないから
ne、Aitaiyo  Gu-zendemo  Bokuwa Kamawanaikara
想要與妳再相遇 就算是偶然也好 因為我已不顧一切


少 (すこ ) しくたびれた 心 (こころ )  ぬくもりを 降 ( ふ ) らす 雨 (あめ )
Sukoshikutabireta Kokoro nukumorio Furasu Ame
有些疲累的心 就算溫暖的雨降下
ジンと 沁 ( し ) みるこの 胸 (むね ) に  
JINto Shimirukono Muneni   
還是沉浸在痛苦之中
愁 (うれ ) い 唄 (うた ) う 君 (きみ ) への 詩 (うた )
Urei Utau Kimiheno Uta
悲傷吟詠著寫給妳的詩句


ねぇ、逢(あ)いたいよ
Ne, Aitaiyo
吶、想要與妳再相遇
ねぇ、逢(あ)えないの?
Ne, Aenaino? 
不會再相遇了嗎?
こんなにも想(おも)っているのに…
konnanimo Omotteirunoni…
這樣的思緒不停翻騰著
ねぇ、その声(こえ)も その仕種(しぐさ)も ぼくはまだ覚(おぼ)えてる
Ne,sono Koemo sono Shigusamo bokuhamada Oboeteru 
妳的聲音 妳的動作 我都還想再感受

 
伝(つた)えそこねた想(おも)いもほら そっと包(つつ)み込(こ)む恋(こい)詩(うた)
Tsutaesokoneta Omoimohora sotto Tsutsumi Komu Koi Uta
無法傳達的那些綿綿情意 溫柔地包含在這首戀詩之中
この悲(かな)しみも ねぇ、
Kono Kanashimimo ne
即使現在悲傷也好 吶、
いつかは微笑(ほほえ)みに変(か)わるんだろう、
itsukawa Hohoemini Kawarundarou 
因為我知道 妳的笑顏一定會再現



*括號內是漢字的平假名寫法。

-------------------------------------------------------

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yabushan 的頭像
    yabushan

    NO JUMP! NO LIFE!

    yabushan 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()